Eerder verschenen artikelen
Staalduine-Sulman, Eveline van, 'Samuël, de ideale schriftgeleerde'
Schrift 256 Samuël en de anderen
jaargang 43 • nummer 4 • augustus 2011 • pagina 139
Alles wat we weten over Samuël, komt uit de teksten van de Hebreeuwse Bijbel. Die komen meestal tot ons in de vorm van vertalingen, en iedere vertaling heeft zijn eigen uitgangspunten. Zo ook de vertaling die onder de naam targoem bekend staat. In deze vertaling klinken de meningen en de eigenaardigheden uit de tijd van de vertalers geregeld door. Daarom is het best interessant te zien wat deze vertaling ons biedt, en welk beeld van Samuël hierin wordt geschetst. Is het ongeveer hetzelfde als in de Hebreeuwse Bijbel of is het wezenlijk anders?
Eveline van Staalduine-Sulman is universitair docent Oude Testament aan de faculteit der godgeleerdheid van de Vrije Universiteit Amsterdam.
Uit elk nummer van Schrift wordt één artikel gratis ter downloading aangeboden. Voor dit nummer is dat Samuël, de ideale schriftgeleerde van Eveline van Staalduine-Sulman. Hier kunt u dit artikel downloaden:
Staalduine-Sulman, Eveline van: Samuël, de ideale schriftgeleerde (322.26 KB)
